亚美娱乐优惠多一些_亚美娱乐城_亚美国际娱乐

HOTLINE

400-018-2145
网站公告: 欢迎光临亚美娱乐优惠多一些教育科技有限公司网站!

新闻动态
地址:北京市大兴区荣华南路126号(亚美娱乐优惠多一些大厦)
手机:13615381238
电话:400-018-2145
新闻动态当前位置:亚美娱乐优惠多一些 > 新闻动态 >
就连一句中国话都说不利落

发布时间:2020-01-18    作者:admin    点击量:

  

  上学时门门成绩优秀,尤其英语,也考上了重点高中,最后却落得个大专退学,想自学英语翻译,却发现学历第一,我该怎么办?无路可走了吗?真不甘心啊!求高手解答,哭了...

  上学时门门成绩优秀,尤其英语,也考上了重点高中,最后却落得个大专退学,想自学英语翻译,却发现学历第一,我该怎么办?无路可走了吗?真不甘心啊!

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  知道合伙人教育行家采纳数:17056获赞数:1498177年550万字翻译经验,为华为、中铁、中科大等提供过翻译服务

  建议你多做翻译练习(有参考答案的)并找缺补差,不断积累提高;最好有高水平翻译老师或者资深翻译的指导和帮你修改练习,这样训练起来效果好很多,也更容易看到自己不足和缺点,自己翻译的东西往往看不出多大问题;平时可以将CATTI 资料当做训练MTI翻译能力的素材的

  《中国翻译》、《经济学人》、《中国科技翻译》、《外语界》、《上海翻译》等都不错

  全球500强企业及知名企业的多语种对照网站(这也是很好的学习资源,实战性很强!)

  --- 最后我想说,如果你真的喜欢翻译、真的想去学习和了解翻译,生活里到处是素材!翻译是很实际的东西,更讲究实战、更需要用所学去解决交流和沟通中语言障碍,不妨淡化下理论~

  我想强调一点,课下有位女生问我考前是否需要把汉译英比较常见又相对比较固定的英文译法背下来。我也有过类似疑惑,不过现在我认为,不能带字典的翻译类考试,这些词语的积累是越多越好,因为这种考试是在考你实打实的英文功底,积累了这些词你的表达会更地道。难度是,记忆量较大,而且具体划分这类词语的标准很难量化。

  像人事部三笔这样的考试可以查字典,你只需要混个眼熟就行,这样以便查字典时,该选择字典里的具体哪个词会比较得心应手(例如:西藏地处世界屋脊,你就会毫不犹豫地选择on the roof of the world而不是其他一些词),查字典的速度会更快一些;如果你能把这些词语记忆准确,那就更好了,考试时就不用再查字典,能节省更多宝贵时间。

  我是BY008班的学生,结课后我在中国人校友录上建立了该班级(网址是大家可以以班级友人的形式加入,共同分享翻译的苦与乐),考试结束后一个月大家就觉得把老师教的东西又还给他了,不过我还是坚持:

  上课不同老师都讲授了不同方法,这些理论是他们经过了无数实践得到的精华部分。大家在考试前一定要重温老师讲授的方法,最重要的是,像平时老师上课按照这些方法带着我们翻译的每一篇文章一样,用这些理论指导我们的实践,用这些方法带动我们所做的每一篇翻译。

  考试不是终极目的,大家来学翻译都是为了以后职业生涯做准备,所以不管三笔考试通过与否,以后都还是要用英语的。因此,考试结束后,大家也要尽量保持考试前的持续状态,用老师教的方法去实践你的翻译。考试结束了,翻译的路、英语的路还长着呢。

  (1)课上讲过的文章:这些都是短短45个小时老师讲过的精华文章,要彻底消化。用笔译和视译结合的方法,重现上课老师分析句子的思路。英译汉一篇文章,再汉译英把它译回去,品味其中固定结构套用和选词用词的韵味。

  (2)新文章:以后大家遇到的全部都是没有遇到过的文章,在到达一定水平之前,争取每一篇文章都要动笔进行笔译。不能只看不写,不能只做视译不做笔译。我感觉一到动笔写的时候,我才发现原来我差的不只是英文,中文水平也不怎么样,就连一句中国话都说不利落。所以平时只是读读看看、只追求心理上的理解,跟译出来并写下来这种感觉相去甚远。此外,所选择的这些文章一定要有比你水平高出很多的人士给出的参考译文以便找差距。没有参考译文的文章,除非你要挣钱,否则最好别耽误时间翻译了。

  具体“量”上的要求:对于参加5月13日三笔考试的同学,建议每周至少要保证3次,每次3个小时(一篇英译汉,一篇汉译英),严格控制长度和时间。这样在考试之前才能持续保持一种良好的考试状态。

  (1)用什么书:课上的教材、浅绿色的老《实务》即可。这本书的难度,尤其是正文部分要比考试难,总之正文和练习都适合训练。深绿色的新《实务》作为辅助教材,难度适合考试,但建议在老《实务》的文章都做完的基础上再买本新《实务》练练。

  课上老师会强调哪些文体跟考试比较接近,重点练这类文章;不是太接近的,每种题材的都要练练,说不定以后工作就会遇到这类文章了。

  课上老师讲得很详细、很具体,我小补充一点。永远不能追求与答案完全一致。与其叫做“参考答案”,更准的叫法是“参考译文”。翻译永远没有一个标准答案,只要意思忠实原文,话怎么说都行。也不要觉得总是跟参考译文相差很远而产生自卑心理.

  : 第一,比较你的翻译和参考译文在意思方面的差异,如存在差异,很有可能是你理解原文就错了。

  : 第二,它把一个一节一节类似于竹子似的汉语小碎句在整合到一个大树似的英文结构中,各个树枝的节点是怎么连接、整合起来的。

  跟英语专业本科生的笔译课和很多翻译书一样,这本书也列出了几种翻译技巧,挺实用的,有时间可以看看。不过这些只是起锦上添花的作用,真正英译汉、汉译英的最基本、最实用、最易学的技能,这最实在

  知道合伙人教育行家采纳数:24300获赞数:1376461992毕业于安大外语系英语专业,从事英语教学及研究工作20多年,现在华文教育从事考研英语工作。

  考catti 3 /2,中国最具权威翻译证书,不需要任何学历,学位证明,考试地点一般在省会城市考试院分口译和笔译,一年二次。具体情况搜catti 3 /2就行了。可是我看他们都对学历有要求,明确提出要大专或本科以上,好像不管你考的这个证证明你什么。catti3相当于英语专业4年本科毕业;catti2英语翻译硕士,这是国家规定的!说了半天你怎么不明白!你带这个证catti3去应聘,其他人是英语本科毕业,如果只有一个职位,肯定是你的!不要生气了好不好?我是想问你,你身边有过没学历只有二级catti证书而被公司录用的人吗?或者你自己就是一个例子?

  Yeah,letmeshowyousomethingeasytolearn.如何学好英语?一,须相信自己,再者好好对自己有信心。二,准备好以下东西:课堂笔记本,一台MP /MP ,英文报纸,完形填空,阅读理解,优秀作文杂选。三,上课须记好笔记,课后须好好复习。课后须网上下载英文歌曲及英文电影,每天坚持两份英文版报纸,须每天花两小时时间做完型及阅读,另作文须看须积累篇章中好词好段。另须常和亲戚朋友交流英语,到哪里都须英语陪在身边,每时每课英文不离身。四,多多学唱英文歌曲,多多学学电影中的英文字幕,多多阅读,多多练习,多多积累词汇。五,学英语不能光靠一张会说话的嘴,须符合实际进行实践。须从听,读,唱,积累,说多个方面进行。六,世上没有绝对的优秀,只有刻苦耐心的磨练。(Wherethereisawill,thereisaway.)背单词、句子最简单最基本的方法:一、多抄若干次,多看若干遍在抄、背过程中多听下音乐辅助记忆。二、多复习、多听写、多看几遍多做几遍单词练习。


地址:北京市大兴区荣华南路126号(亚美娱乐优惠多一些大厦)    手机:13615381238    电话:400-018-2145    
版权所有:Copyright © 2018-2020 亚美娱乐优惠多一些_亚美娱乐城_亚美国际娱乐 版权所有    技术支持:亚美娱乐优惠多一些    ICP备案编号:

扫一扫,访问手机网站